Léxico italiano: Tavolo ou Tavola?
Ciao Ragazzi! Come va?
A nossa dica de hoje diz respeito ao uso dos vocábulos tavolo e tavola. Certamente, quem estuda italiano há algum tempo, já se perguntou qual dos dois é o correto ou o mais usado, não é mesmo? Os dois vocábulos estão corretos, porém existe uma diferença específica entre eles.
Tavolo é usado para referir-se ao móvel em geral, daí os termos:
- Tavolo da cucina = mesa de cozinha
- Tavolo da biliardo = mesa de bilhar
- Tavolo da disegno = mesa de desenho
- Tavolo di commando = mesa de comando
- Tavolo di manovra = painel de manobra
- Tavolo di commutazione = painel de comutação
- Tavolo da tennis = mesa de ping pong
- Tavolino = mesinha (de centro)
O vocábulo tavola é normalmente usado para se referir à “mesa pronta”, em que fazemos as nossas refeições diárias, desde o café da manhã até a janta. Então, come se diz “pôr a mesa” ou “tirar a mesa”? Vejamos algumas frases e expressões úteis:
- Apparecchiare la tavola (non si dice “apparecchiare il tavolo!!!) = pôr a mesa
- Sparecchiare la tavola = tirar a mesa
- Portare, servire in tavola (le vivande e le bevande) = servir à mesa (os pratos e as bebida)
- Il pranzo è in tavola = o almoço está servido (pop. a comida está na mesa)
- Tavola calda e tavola fredda (variedade de alimentos e pratos quentes ou frios que se consomem, quando se quer comer rapidamente e de uma forma simples, em locais públicos – bares e restaurantes, especialmente em estações e aeroportos – em pé ou sentado em bancos altos no balcão ou em uma mesa;snack-bar)
- Tavola rotonda (come quella di Re Arturo e i suoi cavalieri)
- Andare, mettersi o sedersi, essere o stare a tavola (si dice che stare in tredici a tavola porti sfortuna…) = sentar-se à mesa (diz-se que treze pessoas à mesa traga má sorte…)
- A tavola! (per avvisare che il pranzo è pronto, per esempio) = À mesa!
- Biancheria da tavola (tovaglie e tovaglioli) = roupa de mesa (toalhas e guardanapos)
- Servizi da tavola (piatti, posate, bicchieri) = louças, faqueiros, jogos de copos
Arrivederci e buono studio!
fonte: http://italiano.forumdeidiomas.com.br/
Deixe uma resposta